VEED's Dubbing API is built on our most powerful model to date — designed specifically for dubbing at scale. Give it any video and any audio track, in any language, and it returns a fully lip-synced result that matches the original performance. Emotion, style and timing transfer automatically, with no per-subject training or fine-tuning required. Controllable sync strength, REST API or Fal deployment, returns results in seconds. Works out of the box for forward-facing subjects up to 720p.
What you can build with it
The Dubbing API is designed for teams building multilingual video at scale — where studio workflows are too slow, and existing tools require too much setup.
- Video localisation pipelines: Submit the original video and a translated audio track. Get back a result that looks like it was filmed in the target language. No studio, no re-shoot.
- Ad and marketing adaptation: Localise campaign video across languages without going back to production. Drop in a new voiceover, get lip sync that matches.
- AI video products: Add dubbing as a native feature in your product — not a workaround. Low integration lift, no training infrastructure, no per-subject setup.

Part of the VEED API suite
The Dubbing API is the latest in a growing suite of VEED video APIs — alongside the Subtitle API, Lip Sync API, Fabric 1.0, and Background Removal. All heading in the same direction: professional video production as composable API endpoints.

.png)

